ESTI PURWANINGSIH ERDIYANTI
PRONOUNCIATION 1A
1305114816
Friendship IXX
/s/
And a youth
said, "Speak to us of Friendship."
/s/ /s/ /s/
Your friend is your needs answered.
/s/ /s/ /dƷ/
He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving.
/s/ /ts/ /s/
And he is your board and your fireside.
/s/ /s/
For you come to him with your hunger, and you seek him for peace.
/s/
When your friend speaks his mind you fear not the "nay" in your own mind, nor do you
/s/ /s/ /s/
Your friend is your needs answered.
/s/ /s/ /dƷ/
He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving.
/s/ /ts/ /s/
And he is your board and your fireside.
/s/ /s/
For you come to him with your hunger, and you seek him for peace.
/s/
When your friend speaks his mind you fear not the "nay" in your own mind, nor do you
/s/ /s/
withhold the
"ay."
And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart;
/s/ /s/ /s/ /s/
For without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and
And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart;
/s/ /s/ /s/ /s/
For without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and
/s/ /s/ /dƷ/ /s/ /s/ /s/
shared, with joy that is unacclaimed.
/s/
When you part from your friend, you grieve not;
/dƷ/
For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the
/s/
When you part from your friend, you grieve not;
/dƷ/
For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the
/ts/ /s/
climber is clearer from the plain.
And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.
/s/ /s/
For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth:
And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.
/s/ /s/
For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth:
/s/ /dƷ/ /s/ /s/
and only the unprofitable is caught.
And let your best be for your friend.
/s/
If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also.
And let your best be for your friend.
/s/
If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also.
/s/
For what is your friend that you should seek him with hours to kill?
/s/ /s/
Seek him always with hours to live.
/s/
For it is his to fill your need, but not your emptiness.
/s/ /s/
And in the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures.
/s/ /s/ /s/ /s/
For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed.
/s/ /s/ /s/ /ts/
Khalil
Gibran
Submitted:
Thursday, January 01, 2004
Tidak ada komentar:
Posting Komentar